Lesson number one: ascolta e ripeti

Domanda: Perchè hai chiamato così il blog?

Aggiungo questa codina al mio primo post per spiegare quale sia l’esatta pronuncia del nome del mio blog, perché qualcuno potrebbe non sapere che in inglese la stessa parola può avere diverse pronunce e conseguente diverso significato, a seconda del contesto della frase all’interno della quale viene usata.

Come e quando si usa il termine LIVE (VIVERE)?

  1. LIVE: ( lɪv ) Verb – Where do you live?
    Verbo VIVERE – DOVE VIVI?
  2. ALIVE: (ælɑiv ) Adj. – Are they still alive?
    Aggettivo VIVO – SEI ANCORA VIVO?
  3. Se usato prima di un sostantivo (ad es. MUSIC) si toglie la A iniziale:
    LIVE: ( lɑiv ) Adj. – I am going to a live concert.
    Aggettivo (DAL) VIVO – STO ANDANDO AD UN CONCERTO (DAL VIVO).
  4. LIFE: ( lɑif ) Noun – We have a great life.
    Sostantivo VITA – ABBIAMO UNA VITA BELLISSIMA.
  5. LIVING: ( lɪvɪŋ ) Gerund – What does he do for a lving?
    Gerundio VIVENDO ma in questo caso, in italiano si traduce meglio in PER VIVERE – COSA FA PER VIVERE?

Fonte: https://www.learn-english-now.co/live/

Felice, io!Quindi, ecco svelato l’arcanE, il titolo del mio blog è, tradotto in italiano: VIVI, AMA… DAL VIVO!

E qui tutto prende una piega un po’ più filosofica, un po’ più al passo con questi tempi dove non si fa altro che parlare di spiritualità, ricerca interiore, benessere psicofisico, ecc. No?

P.S.: E io non posso fare altro che parlarne bene, visto che mi sono sposato con una Reiki Master… TESOROOOOOOO…

 

Fonte video: https://www.youtube.com/watch?v=ZIyS63FsQOU


Tutto nel mondo sta dando risposte, quel che tarda è il tempo delle domande. (Josè Saramago)

 

Lesson number one: ascolta e ripetiultima modifica: 2018-07-16T12:46:45+02:00da danthesoul
Reposta per primo quest’articolo

Lascia un commento